Peranan Penerjemah dalam Pembinaan Bahasa Indonesia

Authors

  • Sukirman Sukirman Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Palopo

Keywords:

Peranan Penerjemah, Pembinaan, Bahasa Indonesia

Abstract

Kegiatan penerjemahan memiliki andil yang sangat besar dalam memahami dan mengembangkan peradaban manusia. Untuk mencapai dan mengembangkan pengetahuan alih teknologi secara mudah dan murah dapat dilakukan melalui kegitan penerjemahan. Dalam menterjemahkan ilmu pengetahuan tentu menggunakan bahasa Indonesia sebagai pengantar untuk memahami maknanya. Oleh karena itu diharapkan dalam proses menterjemahkan si penerjemah harus mampu menguasai kaidah bahasa Indonesia yang baik dan benar sehingga dapat memudahkan pembaca memahami makna bacaan tersebut dan sekaligus mengembangkan bahasa Indonesia yang memenuhi standar.

References

Anwar, Khaidir.1991. “Terjemahan Abstrak”. Makalah. Jakarta: Kongres Kebudayaan.

Johannes, Herman. 1988. Usaha Mencari Istilah Ilmiah Indonesia : dalam Ilmuwan dan Bahasa Indonesia. Bandung : Penerbit ITB.

Nababan, M.Rudolf. 1999. Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta : Pustaka Pelajar.

Sakri, Adjat. 1988. Pendahuluan: dalam Ilmuwan dan Bahasa Indonesia. Bandung : Penerbit ITB.

Suryawinata, Zuchriddin. 1991. Penelitian Terhadap Terjemahan Karya Sastra: dalam Pengembangan Penelitian Kualitatif dalam Bidang Bahasa dan Sastra. Malang: Himpunan Sarjana Kesusastra Indonesia (HISKI) dan Yayasan A3 Malang.

Zainuddin, M.Diah dan Junus Hasan. 1991. “Terjemahan Karya Sastra Asing ke dalam Bahasa Indonesia dan Terjemahan Sastra Indonesia ke dalam Bahasa Asing”. Makalah. Jakarta: Kongres Kebudayaan.

Downloads

Date published articles:

2019-05-01

Cite on this Journal:

Sukirman, S. (2019). Peranan Penerjemah dalam Pembinaan Bahasa Indonesia. Jurnal Konsepsi, 8(1), 29–33. Retrieved from https://p3i.my.id/index.php/konsepsi/article/view/20